deriv SD cv (954) ashtadhyayi.com hei.de L 954 ETT STT a 2.3.13 ALPH OLDHOMEPAGE NEWHOMEPAGE

caturthI sampradAne

चतुर्थी सम्प्रदाने ONPANINI 23013

Use the fourth to mean the receiver.

See also uses of cases.

Atman- आत्मन् m + /Ge!**Atmane आत्मने "for oneself"

Atmane pacate आत्मने पचते "cooks for himself"

nIlaz cikSepa zailAgraG kumbhakarNAya dhImate
नीलश्चिक्षेप शैलाग्रं कुम्भकर्णाय धीमते

"nIla नील threw a boulder to the smart kumbhakarNa कुम्भकर्ण"

rAjA gAm brAhmaNAya dadAti राजा गां ब्राह्मणाय ददाति
"king gives cow to brahmin"

However, in many sorts of Sanskrit, the fourth ending is rarely used with the receiver with verbs of giving. The sixth ending is more common:

rAjA gAm brAhmaNasya dadAti राजा गां ब्राह्मणस्य ददाति "king gives cow to brahmin"

kAlAdhvanor atyanta-... 23005 23013 caturthI sampradAne > kriyArthopapadasya c...
karmaNA yam abhiprai... <<< L 954 >>> dhruvam apAye 'pAdAnam