deriv SD cv ashtadhyayi.com hei.de LSK ETT STT a 8.1.1 ALPH OLDHOMEPAGE NEWHOMEPAGE

sarvasya dve सर्वस्य द्वे ONPANINI 81001

Add "repeat the whole word" to the next sUtras.

/adhikAra, valid up to 81016 padasya 15>.

The following sUtras teach word repetition. (This is not the same as reduplication, which is root repetition.)

So sUtra nityavIpsayoH >>>, literally "when meaning always or each", must be interpreted as "repeat the whole word when meaning always or each".


Literal translation is "replace all with two".

dIrgho laghoH 74094 81001 sarvasya dve > tasya param AmreDitam